Trong xã hội ngày nay không biết tiếng anh chắc là một thiệt thòi lớn nhất, không có gì bù đắp được, tiếng anh dần khẳng định được vị thế của mình. Những người biết tiếng anh có cơ hội mở rộng quan hệ, kết nối bạn bè và khẳng định được bản thân hơn rất nhiều so với những bạn cùng trang lứa nhưng lại không biết về tiếng anh.
Chia sẻ kinh nghiệm thành công trong cuộc sống với một vài dịch giả chuyên nghiệp, có nhiều năm cộng tác dịch tiếng anh cho các doanh nghiệp. Họ nói ngày nay hầu hết các bạn trẻ khi ra trường đều rất giỏi ngoại ngữ nhưng lại không sử dụng ngoại ngữ của mình một cách thông minh, người trẻ không biết vận dụng những gì mình có để làm hành trang trong cuộc sống mà lại phụ thuộc rất nhiều vào gia đình và các mối quan hệ. Thời gian trước khi còn là một biên dịch cho một công ty dịch thuật có lần tôi nói chuyện với một bạn sinh viên năm tư đang đi thực tập. Tôi thấy khả năng dịch thuật của bạn ấy rất tốt, đây là tôi đang nói khả năng dịch tiếng Anh sang tiếng Việt của bạn nhưng bạn lại thiếu mất đi sự tự tin đó là không dám nhận các tài liệu về nhà tự dịch để kiếm thêm thu nhập vì sợ mình dịch sai sẽ phải chịu trách nhiệm với nó. Không chi riêng người bạn này tôi thấy hầu hết các bạn trẻ đều như thế, không dám chịu trách nhiệm với chính mình. Tiếng anh cần phải trao dồi nhiều thì mới tiến bộ được, nếu bạn dịch nhiều thì khả năng dịch cũng như văn phong của các bạn ngày càng phong phú hơn.
Nếu trong cuộc sống mà tiếng Việt thông dụng hơn tiếng Anh thì chắc chắn một điều là Việt Nam sẽ có một tương lại khác, nhưng nay trong thời kì hội nhập thì tôi khuyên các bạn nên trao dồi tiếng Anh của mình giống như trang bị thêm kỹ năng để bạn bước chân ra xã hội và đi làm.
Chia sẻ kinh nghiệm thành công trong cuộc sống với một vài dịch giả chuyên nghiệp, có nhiều năm cộng tác dịch tiếng anh cho các doanh nghiệp. Họ nói ngày nay hầu hết các bạn trẻ khi ra trường đều rất giỏi ngoại ngữ nhưng lại không sử dụng ngoại ngữ của mình một cách thông minh, người trẻ không biết vận dụng những gì mình có để làm hành trang trong cuộc sống mà lại phụ thuộc rất nhiều vào gia đình và các mối quan hệ. Thời gian trước khi còn là một biên dịch cho một công ty dịch thuật có lần tôi nói chuyện với một bạn sinh viên năm tư đang đi thực tập. Tôi thấy khả năng dịch thuật của bạn ấy rất tốt, đây là tôi đang nói khả năng dịch tiếng Anh sang tiếng Việt của bạn nhưng bạn lại thiếu mất đi sự tự tin đó là không dám nhận các tài liệu về nhà tự dịch để kiếm thêm thu nhập vì sợ mình dịch sai sẽ phải chịu trách nhiệm với nó. Không chi riêng người bạn này tôi thấy hầu hết các bạn trẻ đều như thế, không dám chịu trách nhiệm với chính mình. Tiếng anh cần phải trao dồi nhiều thì mới tiến bộ được, nếu bạn dịch nhiều thì khả năng dịch cũng như văn phong của các bạn ngày càng phong phú hơn.
Nếu trong cuộc sống mà tiếng Việt thông dụng hơn tiếng Anh thì chắc chắn một điều là Việt Nam sẽ có một tương lại khác, nhưng nay trong thời kì hội nhập thì tôi khuyên các bạn nên trao dồi tiếng Anh của mình giống như trang bị thêm kỹ năng để bạn bước chân ra xã hội và đi làm.
Comment